Przejdź do treści

Co to jest atrybut hreflang? Jak stosować go poprawnie z SEO?

Prowadzisz działalność w kilku krajach? Posiadanie różnych wersji językowych strony internetowej czy sklepu jest więc dla Ciebie oczywistością. Nie możesz przecież liczyć na to, że Twoi potencjalni klienci będą władać językiem polskim. Musisz wyjść ich potrzebom i oczekiwaniom naprzeciw. 

Z biznesowego punktu widzenia to bardzo ważne, by użytkownicy z poziomu wyszukiwarki Google trafiali na tę wersję strony, która jest dostosowana do ich preferencji. Umożliwia to tag hreflang. Dowiedz się, na czym dokładnie polega jego działanie i jak go wykorzystać, by zwiększyć widoczność swojej marki i poprawić doświadczenia odbiorców. 

Czym jest hreflang? Definicja 

Zastanawia Cię, skąd Google wie, jaką wersję językową danej strony wyświetlać użytkownikom w wynikach wyszukiwania? Składa się na to kilka czynników, a jednym z nich jest właśnie atrybut hreflang. 

Dzięki niemu poinformujesz wyszukiwarkę, że dana strona posiada różne wersje językowe lub takie, które są kierowane do odbiorców pochodzących z różnych regionów. Twoja oferta nie musi być przecież taka sama w Niemczech, jak w Austrii. 

Atrybut hreflang określa język i kierowanie geograficzne strony www. Od strony formalnej, jest to fragment kodu HTML, który najczęściej umieszcza się w sekcji head strony. Wygląda on wtedy następująco:

<link rel=”alternate” hreflang=”pl” href=”https://example.com/pl/” />
<link rel=”alternate” hreflang=”en” href=”https://example.com” />

Hreflan można też zawrzeć w nagłówku HTTP i mapie strony. 

Najważniejsze jest jednak jego działanie. Na czym polega ono w praktyce?

  1. Użytkownik wpisuje zapytanie do wyszukiwarki.
  2. Google weryfikuje, jakie są jego preferencje językowe. 
  3. Algorytmy przeszukują indeks, zwracając uwagę na atrybut hreflang. 
  4. Użytkownik otrzymuje wyniki wyszukiwania dopasowane do jego potrzeb i oczekiwań – również tych dotyczących języka. 

Proste, prawda? Wykorzystanie tego atrybutu jest zalecane przez Google w 3 przypadkach:

  1. Treść główna witryny jest w jednym języku, ale tłumaczony jest jej szablon (stopka, menu itd). Dotyczy to przede wszystkim stron z zawartością generowaną przez użytkowników – jak portale społecznościowe.
  2. Treści na poszczególnych stronach czy podstronach nie różnią się językiem, ale regionem, do którego są kierowane – np. USA i Wielka Brytania. 
  3. Cała treść strony (lub konkretnej podstrony) występuje w różnych językach i jest kierowana do osób pochodzących z różnych regionów geograficznych. 

Sposoby implementacji wersji językowych przez tag hreflang

Google rekomenduje 3 sposoby używania tagu freflang – w sekcji <head>, nagłówku HTTP i mapie witryny. Omawiamy je poniżej. 

Hreflang w sekcji <head>

To prawdopodobnie najczęściej spotykany sposób dodawania hreflangów. W sekcji <head> Twojej strony dodaj atrybuty do wszystkich podstron, które posiadają inne wersje językowe. 

Poprawna składnia hreflangu wygląda w ten sposób:

<link rel=”alternate” hreflang=”kod-języka-regionu” href=”adres URL Twojej strony” />

To bardzo ważne, by stosować właściwe kody języka i regionu, które muszą być zgodne z formatem ISO 639-1 oraz ISO 3166-1 Alpha 2.

Hreflang w nagłówku HTTP

Jeżeli Twoja strona nie jest plikiem HTML, dodaj hreflang w nagłówku HTTP. W takim wypadku hreflangi tworzy się następująco:

Link:

<url-1>; rel=”alternate”; hreflang=”kod-języka-regionu-1”, 

<url-2>; rel=”alternate”; hreflang=”kod-języka-regionu-2” itd. 

Kluczowe jest to, aby każda wersja strony miała taki sam zestaw nagłówków. Pamiętaj także, aby oddzielać od siebie parametry przecinkami. 

Hreflang w mapie witryny

Możesz także umieścić informacje o wersjach językowych strony w pliku sitemap XML Twojego serwisu. Umożliwi Ci to znacznik <loc>, który określa URL z podstronami. Każdą z nich należy opisać znacznikiem <xhtml:link>, który przekazuje informację o języku i regionie. 

Wzór znaczników prezentuje się następująco:

<url>
<loc>url-1</loc>
<xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”kod-języka-regionu-1″ href=”url-1″ />
<xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”kod-języka-regionu-2″ href=”url-2″ />
</url>

<url>
<loc>url-2</loc>
<xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”kod-języka-regionu-1″ href=”url-1″ />
<xhtml:link rel=”alternate” hreflang=”kod-języka-regionu-2″ href=”url-2″ />
</url>

Przeczytaj inspirujące wpisy na blogu LUMO

Zajrzyj na bloga, którego piszemy z wielką ochotą. Dowiedz się więcej o marketingu internetowym i odkryj jak docierać do użytkowników Internetu!

Jak stosować tag hreflang zgodnie z SEO?

Hreflangi mają znaczenie zarówno jeśli idzie pozycjonowanie, jak i konwersji na wielojęzycznych stronach internetowych. W końcu nie możesz oczekiwać, że użytkownik, który trafi na niedostosowaną wersję serwisu, zostanie Twoim klientem. Wdrożenie hreflangów pozwala jednak zmniejszyć współczynnik odrzuceń, lepiej realizować cele biznesowe i zadowolić roboty Google. 

Dzieje tak pod warunkiem, że zadbasz o ich poprawne wdrożenie. Pomogą Ci w tym poniższe wskazówki:

  • Zadbaj o to, by Twoja strona zawierała hreflangi inforumujące o wszystkich wersjach językowych (także tą, na której się znajdują).
  • Dodawaj adresy URL stron w pełnej formie, nie zapominając o protokole https/http. 
  • Pamiętaj, że atrybut musi wskazywać te same podstrony, tylko w innym języku. Nie kieruj podstron np. na stronę główną. 
  • Upewnij się, że kod regionu nie występuje samodzielnie. Zawsze oznaczaj również kod języka. 
  • Pamiętaj o użytkownikach, którzy posługują się językiem, dla którego nie przygotowałeś osobnej wersji. Najlepiej prezentować im treści w najpoplarniejszym języku, czyli angielskim. W tym celu używaj  atrybutu z wartością x-default, który określa, która wersja językowa jest właściwa dla języków niewymienionych w atrybucie hreflang.
  • Nie zapominaj o tagach powrotnych (wzajemnych hreflangach). Jeżeli strona X wskazuje na stronę Y, to strona Y powinna wskazywać na stronę X.

Hreflang najczęstsze błędy. Jak je sprawdzić?

Przy wdrażaniu hreflangów zdarzają się błędy. Aby ich uniknąć, najlepiej powierzyć ich dodanie specjalistom z zakresu technicznego SEO. Jeżeli decydujesz się robić to samodzielnie, zwróć szczególną uwagę, by nie popełnić następujacych pomyłek:

  • Stosowanie błędnych kodów języka lub regionu.
  • Używanie jedynie kodu regionu (kraju). 
  • Brak kierowania powrotnego.
  • Pomijanie hreflangów na domenach krajowych, zakończonych rozszerzeniami w stylu (.de, .es czy .pl).
  • Tworzenie przekierowań kanonicznych dla odpowiadających sobie wersji podstron. 

Poprawność wdrożenia atrybutu Hreflang zweryfikujesz w profesjonalnych narzędziach SEO. Informację na ten temat znajdziesz np. w Google Search Console (sekcja Starsze narzędzia i raporty -> Kierowanie międzynarodowe) czy Screaming Frog (zakładka Hreflang). 


Porozmawiajmy o tym, jak rozwinąć
Twój biznes